?

Log in

No account? Create an account
Монахиня Кассия — ἡ Κασσία μοναχή
обрывки рукописей
Лемерль 
28-окт-2014 04:25 pm
пиратка
Люди, кто прочел "Первый византийский гуманизм"?
Если кто-нибудь заметил там ошибки или опечатки, пожалуйста, сообщите мне, а то тут второе издание готовится, я бы внесла поправки.
"Карломана", Монтекассино и кое-какие ошибки в греческом я исправила, а кто еще что заметил?
Схолии 
28-окт-2014 03:01 pm
Я читал урывками. Что-то на полях отмечал, сейчас не помню. Но смогу сказать после 17ого декабря.
28-окт-2014 07:16 pm
Давно хотел перечитать. На опечатки не обращал внимания, но сейчас, раз уж такое дело, обязательно отмечу.

Вот первое:

С. 11 - «знание греческого в Бретани» - наверняка в Британии!
С. 13, прим. 13 – Все-таки наверное Пипин Короткий.
30-окт-2014 07:34 am
нет, Бретань это Bretagne, франц. провинция.
а Пипин да, спасибо!
30-окт-2014 10:10 am
Бретань это Bretagne, франц. провинция.
-----
Это странно в общем контексте. Ведь речь идет о Кентерберийском епископе и его учениках эпохи англо-саксонского завоевания, а в Бретани учеников Феодора и Беды явно не могло оказаться, там жил другой и весьма враждебный англам народ.

Во всяком случае, Яндекс-перевод мою версию не исключает:

Британия
/существительное/
la grande-bretagne
Bretagne
(британский)
Britannia

P.S. Я еще несколько опечаток нашел, вечером могу прислать.
30-окт-2014 10:13 am
Сейчас поглядела - да, Вы правы ) все, что найдете, присылайте, спасибо!
30-окт-2014 07:48 pm
Вот:

Сс. 14 – 15 «Заметим по этому поводу, что один из греческий послов 824-го и 827 годов, диакон и Сен-Дени накануне праздника святого, 8 октября 827 г., драгоценное произведение сотворило в ту же ночь девятнадцать чудесных исцелений» - тут опечатки, возможно пропуск, и смысл ускользает.
С. 16, прим. 16 – «осуществленныХ», «эллИнофильской»
С. 17, прим. 19 – «ЛатЕранский собор».
Сс. 18 – 19 – не уверен, средние века все-таки, но, может, «ellenici fratREs»???
С. 20 – Пипин
С. 31 – Юстиниана принял меры
С. 39, прим. 16 – «ИсключительУЮ роль»
С. 44, прим. 30 – «проходиТ в почитании икон»
31-окт-2014 04:23 pm
подождите, а почему Вы продолжение сноски про диакона читаете как основной текст?? она продолжается на с. 14 в сносках, все нормально.
31-окт-2014 09:05 pm
Тьфу, правда ведь! Что-то я ступил, простите )))
1-ноя-2014 12:08 pm - Лемерль - пожелание
Уважаемая Татьяна!

С удовольствием прочёл книгу. Единственное, чего не хватало - перевода греческих вставок. Моё образование математика позволяет только угадывать буквы, но не смысл :( А набивать каждый термин в гугл-переводчик вручную и неудобно, и подчас бесполезно.

В целом, хочется поблагодарить Вас за труд!
1-ноя-2014 12:37 pm - Re: Лемерль - пожелание
Ну, это же научная книга и предположительно для специалистов, которые более-менее в теме. Остальные как-нибудь тайно образующе ) ибо переводить все греческое это совсем отдельная работа, я и тогда на нее была мало способна, а сейчас мне просто некогда, к тому же тогда бы весь макет переделывать пришлось.
Очередной лист исписан авг 17 2018, 7:39 am GMT.