Category: авто

Category was added automatically. Read all entries about "авто".

пиратка

беспамятство

Удивляют меня люди, которые судят о других по тому, что те делали 20-25 лет назад. Они сами-то помнят, что делали 20 лет назад? И понравилось ли бы им, если б о них судили сейчас на основе тех их деяний (или недеяния)?

Вот я, например, 16 лет назад торговала в церковной лавке свечами, иконами "от болезни" и "охранными поясами" и даже была кем-то вроде приходского рекламодателя. Самой успешной моей рекламной акцией была Collapse )

И что эта история говорит о мне сегодняшней? Да ровно ничего.
пиратка

ну, вот теперь "я спокоен: он все мне поведал"

- все, что вы хотели знать о монашеском житии, но боялись спросить.

Благодаря о. Андрею, ознакомилась с греческим текстом чина пострига в мантию. Пререкаемое место звучит так:

"- Что пришел еси, брате, припадая ко святому сему жертвеннику и святей дружине [общине, братству] сей?
- Желая τὸν βίον τῆς ἀσκήσεως, честный отче."

Т.е. переводить это надо было бы "жития воздержного, подвижнического" или даже просто "монашеского". Потому что у Лэмпа:

"ἄσκησις
1. study, esp. of scripture
2. practice, esp. of piety
3. in gen., devout life
4. spiritual exercese, training, discipline
5. austere life, ascetism
6. as technical term for eremitical and monastic life and its practices: a) monastic life; b) of the various penitential and other practices involved in it; c) solitude as one of its essentials; d) sometimes used also in more restricted sense, esp. of abstinence from pleasures of sense
7. fruits of asceticism: victory over sin
8. degrees of asceticism; moderation counselled for beginners
9. of asceticism taught by pagan philosophers

Кстати, "память св. отцов, в посте и подвиге просиявших" - в оригинале: ἐν ἀσκήσει.

Эти переводчики переводили и ἄσκησις, и νηστεία одним словом - пост.
Ну, как и говорил Брянчанинов, сведение небесной религии в излишнюю, скрупулезную привязанность ко всему вещественному, к форме.

В общем, да здравствует ἡ Ἑλληνική! :)